Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Italiensk - lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Erhverv / Jobs
Titel
lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
aske
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
lessate per 2 minuti le canocchie in acqua bollente e salata
Bemærkninger til oversættelsen
per questioni di lavoro, devo tradurre delle ricette in spagnolo. invio una piccola frase per valutare la traduzione
28 Februar 2008 14:58
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 Februar 2008 18:34
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Ciao aske:
questi "canocchie" sono una specie di pasta?
28 Februar 2008 19:57
Mariketta
Antal indlæg: 107
La canocchia è un crostaceo...
in spagnolo credo si dica "galera".
28 Februar 2008 20:02
Mariketta
Antal indlæg: 107
Ho scoperto che si può dire anche Castaneta o Escorpinot.
Non so quale sia il termine più comune.
28 Februar 2008 20:25
Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
Hi there!
'Canocchie' is also known as 'Mantis Shrimp' in English.