Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Italia - lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEspanja

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä aske
Alkuperäinen kieli: Italia

lessate per 2 minuti le canocchie in acqua bollente e salata
Huomioita käännöksestä
per questioni di lavoro, devo tradurre delle ricette in spagnolo. invio una piccola frase per valutare la traduzione
28 Helmikuu 2008 14:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Helmikuu 2008 18:34

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Ciao aske:

questi "canocchie" sono una specie di pasta?

28 Helmikuu 2008 19:57

Mariketta
Viestien lukumäärä: 107
La canocchia è un crostaceo...
in spagnolo credo si dica "galera".

28 Helmikuu 2008 20:02

Mariketta
Viestien lukumäärä: 107
Ho scoperto che si può dire anche Castaneta o Escorpinot.
Non so quale sia il termine più comune.

28 Helmikuu 2008 20:25

Diego_Kovags
Viestien lukumäärä: 515
Hi there!
'Canocchie' is also known as 'Mantis Shrimp' in English.