בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - איטלקית - lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
עסקים / עבודות
שם
lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
aske
שפת המקור: איטלקית
lessate per 2 minuti le canocchie in acqua bollente e salata
הערות לגבי התרגום
per questioni di lavoro, devo tradurre delle ricette in spagnolo. invio una piccola frase per valutare la traduzione
28 פברואר 2008 14:58
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 פברואר 2008 18:34
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Ciao aske:
questi "canocchie" sono una specie di pasta?
28 פברואר 2008 19:57
Mariketta
מספר הודעות: 107
La canocchia è un crostaceo...
in spagnolo credo si dica "galera".
28 פברואר 2008 20:02
Mariketta
מספר הודעות: 107
Ho scoperto che si può dire anche Castaneta o Escorpinot.
Non so quale sia il termine più comune.
28 פברואר 2008 20:25
Diego_Kovags
מספר הודעות: 515
Hi there!
'Canocchie' is also known as 'Mantis Shrimp' in English.