Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Italien - lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienEspagnol

Catégorie Argent/ Travail

Titre
lessate per 2 minuti le canocchie in acqua...
Texte à traduire
Proposé par aske
Langue de départ: Italien

lessate per 2 minuti le canocchie in acqua bollente e salata
Commentaires pour la traduction
per questioni di lavoro, devo tradurre delle ricette in spagnolo. invio una piccola frase per valutare la traduzione
28 Février 2008 14:58





Derniers messages

Auteur
Message

28 Février 2008 18:34

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ciao aske:

questi "canocchie" sono una specie di pasta?

28 Février 2008 19:57

Mariketta
Nombre de messages: 107
La canocchia è un crostaceo...
in spagnolo credo si dica "galera".

28 Février 2008 20:02

Mariketta
Nombre de messages: 107
Ho scoperto che si può dire anche Castaneta o Escorpinot.
Non so quale sia il termine più comune.

28 Février 2008 20:25

Diego_Kovags
Nombre de messages: 515
Hi there!
'Canocchie' is also known as 'Mantis Shrimp' in English.