Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Qu´est-ce qu´il ressent?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Qu´est-ce qu´il ressent?
Texto
Enviado por
chicagobulls
Língua de origem: Francês
Qu´est-ce qu´il ressent?
Título
What does he feel?
Tradução
Inglês
Traduzido por
Diego_Kovags
Língua alvo: Inglês
What does he feel?
Última validação ou edição por
dramati
- 7 Março 2008 13:44
Última Mensagem
Autor
Mensagem
7 Março 2008 00:18
lilian canale
Número de mensagens: 14972
I understand "ressentir" as: "complain"
Wouldn't it be: "What does he complain about?" ( a pain i.e.) ?
7 Março 2008 01:37
guilon
Número de mensagens: 1549
Actually "ressentir" means
to feel
, as in, I feel the pain, you feel the wind through your hair,...