Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Qu´est-ce qu´il ressent?
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Qu´est-ce qu´il ressent?
Texto
Enviado por
chicagobulls
Idioma de origem: Francês
Qu´est-ce qu´il ressent?
Título
What does he feel?
Tradução
Inglês
Traduzido por
Diego_Kovags
Idioma alvo: Inglês
What does he feel?
Último validado ou editado por
dramati
- 7 Março 2008 13:44
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
7 Março 2008 00:18
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
I understand "ressentir" as: "complain"
Wouldn't it be: "What does he complain about?" ( a pain i.e.) ?
7 Março 2008 01:37
guilon
Número de Mensagens: 1549
Actually "ressentir" means
to feel
, as in, I feel the pain, you feel the wind through your hair,...