Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Qu´est-ce qu´il ressent?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiRuotsi

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Qu´est-ce qu´il ressent?
Teksti
Lähettäjä chicagobulls
Alkuperäinen kieli: Ranska

Qu´est-ce qu´il ressent?

Otsikko
What does he feel?
Käännös
Englanti

Kääntäjä Diego_Kovags
Kohdekieli: Englanti

What does he feel?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 7 Maaliskuu 2008 13:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Maaliskuu 2008 00:18

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I understand "ressentir" as: "complain"

Wouldn't it be: "What does he complain about?" ( a pain i.e.) ?

7 Maaliskuu 2008 01:37

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Actually "ressentir" means to feel, as in, I feel the pain, you feel the wind through your hair,...