Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Englisch - Qu´est-ce qu´il ressent?
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Qu´est-ce qu´il ressent?
Text
Übermittelt von
chicagobulls
Herkunftssprache: Französisch
Qu´est-ce qu´il ressent?
Titel
What does he feel?
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Diego_Kovags
Zielsprache: Englisch
What does he feel?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
dramati
- 7 März 2008 13:44
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
7 März 2008 00:18
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I understand "ressentir" as: "complain"
Wouldn't it be: "What does he complain about?" ( a pain i.e.) ?
7 März 2008 01:37
guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Actually "ressentir" means
to feel
, as in, I feel the pain, you feel the wind through your hair,...