Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Inglés - Qu´est-ce qu´il ressent?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Qu´est-ce qu´il ressent?
Texto
Propuesto por
chicagobulls
Idioma de origen: Francés
Qu´est-ce qu´il ressent?
Título
What does he feel?
Traducción
Inglés
Traducido por
Diego_Kovags
Idioma de destino: Inglés
What does he feel?
Última validación o corrección por
dramati
- 7 Marzo 2008 13:44
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Marzo 2008 00:18
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I understand "ressentir" as: "complain"
Wouldn't it be: "What does he complain about?" ( a pain i.e.) ?
7 Marzo 2008 01:37
guilon
Cantidad de envíos: 1549
Actually "ressentir" means
to feel
, as in, I feel the pain, you feel the wind through your hair,...