Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Anglais - Qu´est-ce qu´il ressent?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Qu´est-ce qu´il ressent?
Texte
Proposé par
chicagobulls
Langue de départ: Français
Qu´est-ce qu´il ressent?
Titre
What does he feel?
Traduction
Anglais
Traduit par
Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Anglais
What does he feel?
Dernière édition ou validation par
dramati
- 7 Mars 2008 13:44
Derniers messages
Auteur
Message
7 Mars 2008 00:18
lilian canale
Nombre de messages: 14972
I understand "ressentir" as: "complain"
Wouldn't it be: "What does he complain about?" ( a pain i.e.) ?
7 Mars 2008 01:37
guilon
Nombre de messages: 1549
Actually "ressentir" means
to feel
, as in, I feel the pain, you feel the wind through your hair,...