Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Italiano - Î’Ïες τα δικά σου χÏώματα...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Î’Ïες τα δικά σου χÏώματα...
Texto
Enviado por
Cammello
Língua de origem: Grego
Μην ψάχνεις σε μÎνα να βÏεις ÏŒ,τι δεν Îχω να σου δώσω...Όχι πια! Î’Ïες τα δικά σου χÏώματα...
Título
Non cercare di trovare in
Tradução
Italiano
Traduzido por
gigi1
Língua alvo: Italiano
Non cercare di trovare in me, quello che non ho da darti...Non più!!!Trova i tuoi colori
Última validação ou edição por
ali84
- 12 Maio 2008 20:13
Última Mensagem
Autor
Mensagem
12 Maio 2008 08:12
azitrad
Número de mensagens: 970
trova i tuoi
propri
colori
12 Maio 2008 12:34
Shamy4106
Número de mensagens: 152
anche se letteralmente è giusto, non si usa dire in italiano "trova i tuoi propri".. secondo me basta "i tuoi"