Tradução - Sueco-Inglês - Det enda vi vet är att allting förändras.Estado actual Tradução
| Det enda vi vet är att allting förändras. | Texto Enviado por pias | Língua de origem: Sueco
Det enda vi vet är att allting förändras. |
|
| We only know that everything changes. | | Língua alvo: Inglês
We only know that everything changes. | | or: The only thing we know is that everything changes. |
|
Última validação ou edição por Francky5591 - 16 Junho 2008 17:51
Última Mensagem | | | | | 16 Junho 2008 17:58 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Thank you Lilian for the translation! | | | 16 Junho 2008 18:07 | | | You could have done it yourself! | | | 16 Junho 2008 18:40 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Maybe ...but the thing is that I want to have it translate into Latin also. |
|
|