Traducció - Suec-Anglès - Det enda vi vet är att allting förändras.Estat actual Traducció
| Det enda vi vet är att allting förändras. | | Idioma orígen: Suec
Det enda vi vet är att allting förändras. |
|
| We only know that everything changes. | | Idioma destí: Anglès
We only know that everything changes. | | or: The only thing we know is that everything changes. |
|
Darrera validació o edició per Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 16 Juny 2008 17:51
Darrer missatge | | | | | 16 Juny 2008 17:58 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de missatges: 8114 | Thank you Lilian for the translation! ![](../images/emo/smile.png) | | | 16 Juny 2008 18:07 | | | You could have done it yourself! | | | 16 Juny 2008 18:40 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de missatges: 8114 | Maybe ...but the thing is that I want to have it translate into Latin also. |
|
|