Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - Det enda vi vet är att allting förändras.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Det enda vi vet är att allting förändras.
Texte
Proposé par
pias
Langue de départ: Suédois
Det enda vi vet är att allting förändras.
Titre
We only know that everything changes.
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
We only know that everything changes.
Commentaires pour la traduction
or: The only thing we know is that everything changes.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 16 Juin 2008 17:51
Derniers messages
Auteur
Message
16 Juin 2008 17:58
pias
Nombre de messages: 8114
Thank you Lilian for the translation!
16 Juin 2008 18:07
lilian canale
Nombre de messages: 14972
You could have done it yourself!
16 Juin 2008 18:40
pias
Nombre de messages: 8114
Maybe ...but the thing is that I want to have it translate into Latin also.