Traduko - Sveda-Angla - Det enda vi vet är att allting förändras.Nuna stato Traduko
| Det enda vi vet är att allting förändras. | Teksto Submetigx per pias | Font-lingvo: Sveda
Det enda vi vet är att allting förändras. |
|
| We only know that everything changes. | | Cel-lingvo: Angla
We only know that everything changes. | | or: The only thing we know is that everything changes. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 16 Junio 2008 17:51
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Junio 2008 17:58 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Thank you Lilian for the translation! | | | 16 Junio 2008 18:07 | | | You could have done it yourself! | | | 16 Junio 2008 18:40 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Maybe ...but the thing is that I want to have it translate into Latin also. |
|
|