쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-영어 - Det enda vi vet är att allting förändras.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Det enda vi vet är att allting förändras.
본문
pias
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Det enda vi vet är att allting förändras.
제목
We only know that everything changes.
번역
영어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
We only know that everything changes.
이 번역물에 관한 주의사항
or: The only thing we know is that everything changes.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 16일 17:51
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 16일 17:58
pias
게시물 갯수: 8114
Thank you Lilian for the translation!
2008년 6월 16일 18:07
lilian canale
게시물 갯수: 14972
You could have done it yourself!
2008년 6월 16일 18:40
pias
게시물 갯수: 8114
Maybe ...but the thing is that I want to have it translate into Latin also.