Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - Det enda vi vet är att allting förändras.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Det enda vi vet är att allting förändras.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pias
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Det enda vi vet är att allting förändras.
τίτλος
We only know that everything changes.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
We only know that everything changes.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
or: The only thing we know is that everything changes.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 16 Ιούνιος 2008 17:51
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Ιούνιος 2008 17:58
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Thank you Lilian for the translation!
16 Ιούνιος 2008 18:07
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
You could have done it yourself!
16 Ιούνιος 2008 18:40
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Maybe ...but the thing is that I want to have it translate into Latin also.