Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Enskt - Det enda vi vet är att allting förändras.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Det enda vi vet är att allting förändras.
Tekstur
Framborið av
pias
Uppruna mál: Svenskt
Det enda vi vet är att allting förändras.
Heiti
We only know that everything changes.
Umseting
Enskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Enskt
We only know that everything changes.
Viðmerking um umsetingina
or: The only thing we know is that everything changes.
Góðkent av
Francky5591
- 16 Juni 2008 17:51
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
16 Juni 2008 17:58
pias
Tal av boðum: 8113
Thank you Lilian for the translation!
16 Juni 2008 18:07
lilian canale
Tal av boðum: 14972
You could have done it yourself!
16 Juni 2008 18:40
pias
Tal av boðum: 8113
Maybe ...but the thing is that I want to have it translate into Latin also.