Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Turco - jeg elsker dig katrine min bedsteveninde, du...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsTurco

Categoria Amor / Amizade

Título
jeg elsker dig katrine min bedsteveninde, du...
Texto
Enviado por malouhedegaard
Língua de origem: Dinamarquês

jeg elsker dig min bedsteveninde, du betyder alt for mig, jeg ville ikke kunne leve uden dig skat for du betyder virkelig mere end de fleste.
jeg savner dig virkelig når vi ikke er sammen.

Título
Seni seviyorum Katrine benim canım,sen....
Tradução
Turco

Traduzido por aydank
Língua alvo: Turco

Seni seviyorum Katrine, benim canım dostum! Sen benim için herşey demeksin, sensiz yaşayamazdım canım çünkü sen benim için herkesten daha çok şey ifade ediyorsun. Birarada olmadığımızda seni gerçekten özlüyorum.

Última validação ou edição por handyy - 7 Outubro 2008 13:33





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Outubro 2008 13:13

handyy
Número de mensagens: 2118
Hi

I need your confirmation whether the meaning for this translation is ok.

"I love you Katrine, my precious darling! You are everything for me, I can not live without you my dear, you are superior than everything. I really miss you very much when we are not together."

Thanks a lot


CC: Anita_Luciano wkn

7 Outubro 2008 13:25

wkn
Número de mensagens: 332
Not quite. I would say this is closer to the Danish meaning:

I love you Katrine, my dearest friend! You mean everything to me, I would not be able to live without you my dear because you mean more to me that most people. I really miss you when we are not together.

bedsteveninde literally means "best (female) friend". When written like this (bedsteveninde) it usually implies that the writer is female too.

7 Outubro 2008 13:29

handyy
Número de mensagens: 2118
OK, thank you so much Wkn for your precious help