Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Turco - jeg elsker dig katrine min bedsteveninde, du...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseTurco

Categoria Amore / Amicizia

Titolo
jeg elsker dig katrine min bedsteveninde, du...
Testo
Aggiunto da malouhedegaard
Lingua originale: Danese

jeg elsker dig min bedsteveninde, du betyder alt for mig, jeg ville ikke kunne leve uden dig skat for du betyder virkelig mere end de fleste.
jeg savner dig virkelig når vi ikke er sammen.

Titolo
Seni seviyorum Katrine benim canım,sen....
Traduzione
Turco

Tradotto da aydank
Lingua di destinazione: Turco

Seni seviyorum Katrine, benim canım dostum! Sen benim için herşey demeksin, sensiz yaşayamazdım canım çünkü sen benim için herkesten daha çok şey ifade ediyorsun. Birarada olmadığımızda seni gerçekten özlüyorum.

Ultima convalida o modifica di handyy - 7 Ottobre 2008 13:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Ottobre 2008 13:13

handyy
Numero di messaggi: 2118
Hi

I need your confirmation whether the meaning for this translation is ok.

"I love you Katrine, my precious darling! You are everything for me, I can not live without you my dear, you are superior than everything. I really miss you very much when we are not together."

Thanks a lot


CC: Anita_Luciano wkn

7 Ottobre 2008 13:25

wkn
Numero di messaggi: 332
Not quite. I would say this is closer to the Danish meaning:

I love you Katrine, my dearest friend! You mean everything to me, I would not be able to live without you my dear because you mean more to me that most people. I really miss you when we are not together.

bedsteveninde literally means "best (female) friend". When written like this (bedsteveninde) it usually implies that the writer is female too.

7 Ottobre 2008 13:29

handyy
Numero di messaggi: 2118
OK, thank you so much Wkn for your precious help