Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Turco - Me gustaría mucho conocerte ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholTurco

Categoria Frase - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Me gustaría mucho conocerte ...
Texto
Enviado por remonte
Língua de origem: Espanhol

Me gustaría mucho conocerte, pero prefiero hablar contigo por msn. Besos, tú eres muy lindo, besitos.
Notas sobre a tradução
yardımcı olunuz

text corrected by <Lilian>
before:
mi gustaria muy del conescerte ,pero prefijo hablar
con tigo pelo msn besos tu eres mucho lindo besitos

Título
seni tanımayi çok isterdim,
Tradução
Turco

Traduzido por turkishmiss
Língua alvo: Turco

seni tanımayi çok isterdim, ama seninle msnde konuşmayı tercih ediyorum. Öpücükler, çok yakışıklısın. Öptüm.
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 29 Setembro 2008 10:44





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Setembro 2008 10:27

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
it should be '...çok isterdim...'

dear miss,
please remember, that 'çok beğenecektim' is not correct expression! 'I would like' is a form for 'isterim/istiyorum, isterdim' (depends the sentence).
hugs

29 Setembro 2008 10:29

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
ok Figen I note it, next time I'll take care.