Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Turco - mam nadziejÄ™, że bardzo dobrze! miÅ‚ego dnia!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoHúngaroTurcoInglês

Título
mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!
Texto
Enviado por windancer01
Língua de origem: Polaco

mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia!

Título
Umarım çok iyi! İyi günler!
Tradução
Turco

Traduzido por Voice_M
Língua alvo: Turco

Umarım çok iyisin! İyi günler!
Notas sobre a tradução
İn the Polish sentence there is nothing, that could show us that the meaning is "I hope YOU ARE fine". We can only suggest. but with the help of our friend Nirvana06, who speaks Hungarian, the translation was changed from "Umarım çok iyi!" to Umarım çok iyisin!.
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 13 Outubro 2008 16:49





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Outubro 2008 15:49

Nirvana06
Número de mensagens: 6
umarım çok iyisin!iyi günler

13 Outubro 2008 16:35

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
teşekkürler, Nirvana06! Onayladım,Voice_M!


CC: Nirvana06

13 Outubro 2008 17:09

Voice_M
Número de mensagens: 33
Thank you!