Traducerea - Poloneză-Turcă - mam nadziejÄ™, że bardzo dobrze! miÅ‚ego dnia!Status actual Traducerea
| mam nadziejÄ™, że bardzo dobrze! miÅ‚ego dnia! | | Limba sursă: Poloneză
mam nadzieję, że bardzo dobrze! miłego dnia! |
|
| Umarım çok iyi! Ä°yi günler! | | Limba ţintă: Turcă
Umarım çok iyisin! Ä°yi günler! | Observaţii despre traducere | Ä°n the Polish sentence there is nothing, that could show us that the meaning is "I hope YOU ARE fine". We can only suggest. but with the help of our friend Nirvana06, who speaks Hungarian, the translation was changed from "Umarım çok iyi!" to Umarım çok iyisin!. |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 13 Octombrie 2008 16:49
Ultimele mesaje | | | | | 9 Octombrie 2008 15:49 | | | umarım çok iyisin!iyi günler | | | 13 Octombrie 2008 16:35 | | | teşekkürler, Nirvana06! Onayladım,Voice_M!
CC: Nirvana06 | | | 13 Octombrie 2008 17:09 | | Voice_MNumărul mesajelor scrise: 33 | Thank you! |
|
|