Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português-Latim - Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Texto
Enviado por
_81PIPa
Língua de origem: Português
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de abdicar de um mundo.
Título
Volo tibi dare mundum
Tradução
Latim
Traduzido por
jufie20
Língua alvo: Latim
Volo tibi dare mundum, sed pro eo volo te abstinere mundo
Notas sobre a tradução
Ich will Dir die Welt geben, aber dafür will ich dass du auf eine Welt verzichtest
Última validação ou edição por
jufie20
- 18 Outubro 2008 08:44