Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Portugala-Latina lingvo - Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Teksto
Submetigx per
_81PIPa
Font-lingvo: Portugala
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de abdicar de um mundo.
Titolo
Volo tibi dare mundum
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
jufie20
Cel-lingvo: Latina lingvo
Volo tibi dare mundum, sed pro eo volo te abstinere mundo
Rimarkoj pri la traduko
Ich will Dir die Welt geben, aber dafür will ich dass du auf eine Welt verzichtest
Laste validigita aŭ redaktita de
jufie20
- 18 Oktobro 2008 08:44