Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ラテン語 - Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ラテン語

カテゴリ

タイトル
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
テキスト
_81PIPa様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de abdicar de um mundo.

タイトル
Volo tibi dare mundum
翻訳
ラテン語

jufie20様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Volo tibi dare mundum, sed pro eo volo te abstinere mundo

翻訳についてのコメント
Ich will Dir die Welt geben, aber dafür will ich dass du auf eine Welt verzichtest
最終承認・編集者 jufie20 - 2008年 10月 18日 08:44