Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Latina - Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Teksti
Lähettäjä
_81PIPa
Alkuperäinen kieli: Portugali
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de abdicar de um mundo.
Otsikko
Volo tibi dare mundum
Käännös
Latina
Kääntäjä
jufie20
Kohdekieli: Latina
Volo tibi dare mundum, sed pro eo volo te abstinere mundo
Huomioita käännöksestä
Ich will Dir die Welt geben, aber dafür will ich dass du auf eine Welt verzichtest
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
jufie20
- 18 Lokakuu 2008 08:44