Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Portugees-Latijn - Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Tekst
Opgestuurd door
_81PIPa
Uitgangs-taal: Portugees
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de abdicar de um mundo.
Titel
Volo tibi dare mundum
Vertaling
Latijn
Vertaald door
jufie20
Doel-taal: Latijn
Volo tibi dare mundum, sed pro eo volo te abstinere mundo
Details voor de vertaling
Ich will Dir die Welt geben, aber dafür will ich dass du auf eine Welt verzichtest
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
jufie20
- 18 oktober 2008 08:44