خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-لاتین - Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
متن
_81PIPa
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de abdicar de um mundo.
عنوان
Volo tibi dare mundum
ترجمه
لاتین
jufie20
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Volo tibi dare mundum, sed pro eo volo te abstinere mundo
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ich will Dir die Welt geben, aber dafür will ich dass du auf eine Welt verzichtest
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
jufie20
- 18 اکتبر 2008 08:44