Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès-Llatí - Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de...
Text
Enviat per
_81PIPa
Idioma orígen: Portuguès
Queria dar-te o mundo, mas para isso teria de abdicar de um mundo.
Títol
Volo tibi dare mundum
Traducció
Llatí
Traduït per
jufie20
Idioma destí: Llatí
Volo tibi dare mundum, sed pro eo volo te abstinere mundo
Notes sobre la traducció
Ich will Dir die Welt geben, aber dafür will ich dass du auf eine Welt verzichtest
Darrera validació o edició per
jufie20
- 18 Octubre 2008 08:44