Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Inglês - "Lembro de você direto!"

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglês

Categoria Carta / Email

Título
"Lembro de você direto!"
Texto
Enviado por bgl88
Língua de origem: Português Br

"Lembro de você direto!"
Notas sobre a tradução
What confuses me most about this sentence is the word "direto". I have found many examples of using "lembro de você", but 'I remember/think about you directly' does not really make sense to me! So I wondered if perhaps it is some kind of expression.
The only context I can give is this: It was a sentence at the end of an email from a Brazilian friend who has gone on holiday for a couple of weeks.
Many thanks for any help.

Título
I remember you all the time!
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Inglês

I remember you all the time!
Última validação ou edição por lilian canale - 31 Dezembro 2008 21:09





Última Mensagem

Autor
Mensagem

31 Dezembro 2008 21:09

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi bgl88,

"direto" in Brazilian Portuguese is used to mean that something happens very frequently, all the time.

31 Dezembro 2008 21:13

bgl88
Número de mensagens: 32
Thank you so much!