Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - "Lembro de você direto!"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglisch

Kategorie Brief / Email

Titel
"Lembro de você direto!"
Text
Übermittelt von bgl88
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

"Lembro de você direto!"
Bemerkungen zur Übersetzung
What confuses me most about this sentence is the word "direto". I have found many examples of using "lembro de você", but 'I remember/think about you directly' does not really make sense to me! So I wondered if perhaps it is some kind of expression.
The only context I can give is this: It was a sentence at the end of an email from a Brazilian friend who has gone on holiday for a couple of weeks.
Many thanks for any help.

Titel
I remember you all the time!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

I remember you all the time!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 31 Dezember 2008 21:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Dezember 2008 21:09

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi bgl88,

"direto" in Brazilian Portuguese is used to mean that something happens very frequently, all the time.

31 Dezember 2008 21:13

bgl88
Anzahl der Beiträge: 32
Thank you so much!