Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - "Lembro de você direto!"

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoInglese

Categoria Lettera / Email

Titolo
"Lembro de você direto!"
Testo
Aggiunto da bgl88
Lingua originale: Portoghese brasiliano

"Lembro de você direto!"
Note sulla traduzione
What confuses me most about this sentence is the word "direto". I have found many examples of using "lembro de você", but 'I remember/think about you directly' does not really make sense to me! So I wondered if perhaps it is some kind of expression.
The only context I can give is this: It was a sentence at the end of an email from a Brazilian friend who has gone on holiday for a couple of weeks.
Many thanks for any help.

Titolo
I remember you all the time!
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

I remember you all the time!
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 31 Dicembre 2008 21:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Dicembre 2008 21:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi bgl88,

"direto" in Brazilian Portuguese is used to mean that something happens very frequently, all the time.

31 Dicembre 2008 21:13

bgl88
Numero di messaggi: 32
Thank you so much!