Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Inglês - "Lembro de você direto!"

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroInglês

Categoria Carta / Email

Título
"Lembro de você direto!"
Texto
Enviado por bgl88
Idioma de origem: Português brasileiro

"Lembro de você direto!"
Notas sobre a tradução
What confuses me most about this sentence is the word "direto". I have found many examples of using "lembro de você", but 'I remember/think about you directly' does not really make sense to me! So I wondered if perhaps it is some kind of expression.
The only context I can give is this: It was a sentence at the end of an email from a Brazilian friend who has gone on holiday for a couple of weeks.
Many thanks for any help.

Título
I remember you all the time!
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Inglês

I remember you all the time!
Último validado ou editado por lilian canale - 31 Dezembro 2008 21:09





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

31 Dezembro 2008 21:09

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi bgl88,

"direto" in Brazilian Portuguese is used to mean that something happens very frequently, all the time.

31 Dezembro 2008 21:13

bgl88
Número de Mensagens: 32
Thank you so much!