Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Opulentiam aeternam gloriamque te ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimInglêsChinês simplificado

Categoria Canção - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Texto
Enviado por darkgarden
Língua de origem: Latim

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Notas sobre a tradução
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.

Título
I promise thee the wealth and the eternal glory.
Tradução
Inglês

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Inglês

I promise thee the wealth and the eternal glory.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Everlasting beauty and the glory I promise thee.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Última validação ou edição por lilian canale - 31 Julho 2009 22:10