Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - Opulentiam aeternam gloriamque te ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglésChino simplificado

Categoría Canciòn - Cultura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Texto
Propuesto por darkgarden
Idioma de origen: Latín

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Nota acerca de la traducción
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.

Título
I promise thee the wealth and the eternal glory.
Traducción
Inglés

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Inglés

I promise thee the wealth and the eternal glory.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Everlasting beauty and the glory I promise thee.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Última validación o corrección por lilian canale - 31 Julio 2009 22:10