Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Opulentiam aeternam gloriamque te ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийскиКитайски Опростен

Категория Песен - Култура

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Текст
Предоставено от darkgarden
Език, от който се превежда: Латински

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Забележки за превода
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.

Заглавие
I promise thee the wealth and the eternal glory.
Превод
Английски

Преведено от Aneta B.
Желан език: Английски

I promise thee the wealth and the eternal glory.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Everlasting beauty and the glory I promise thee.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
За последен път се одобри от lilian canale - 31 Юли 2009 22:10