Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - Opulentiam aeternam gloriamque te ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoIngleseCinese semplificato

Categoria Canzone - Cultura

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Testo
Aggiunto da darkgarden
Lingua originale: Latino

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Note sulla traduzione
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.

Titolo
I promise thee the wealth and the eternal glory.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Inglese

I promise thee the wealth and the eternal glory.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Everlasting beauty and the glory I promise thee.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 31 Luglio 2009 22:10