Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglêsRomeno

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η...
Texto
Enviado por daniingrez
Língua de origem: Grego

τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η τζο. Ελειπες μαλλον.

Título
I called this morning
Tradução
Inglês

Traduzido por User10
Língua alvo: Inglês

How are you, Sofaki? I called this morning but Jo picked up the phone. It seems that you weren't there.
Notas sobre a tradução
...but (it was) Jo (who) picked it up...
Última validação ou edição por lilian canale - 7 Outubro 2009 17:29





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Outubro 2009 18:28

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi User10, please leave an empty space after periods and commas.
Also, options or remarks must be placed in the remark field under the translation field.
If you edit your text I'll set a poll, OK?

6 Outubro 2009 11:36

User10
Número de mensagens: 1173
OK, thanks!