Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Englanti - τι κάνεις σοφακι? πηÏα το Ï€Ïωι, αλλα το σήκωσε η...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
τι κάνεις σοφακι? πηÏα το Ï€Ïωι, αλλα το σήκωσε η...
Teksti
Lähettäjä
daniingrez
Alkuperäinen kieli: Kreikka
τι κάνεις σοφακι? πηÏα το Ï€Ïωι, αλλα το σήκωσε η τζο. Ελειπες μαλλον.
Otsikko
I called this morning
Käännös
Englanti
Kääntäjä
User10
Kohdekieli: Englanti
How are you, Sofaki? I called this morning but Jo picked up the phone. It seems that you weren't there.
Huomioita käännöksestä
...but (it was) Jo (who) picked it up...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 7 Lokakuu 2009 17:29
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Lokakuu 2009 18:28
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi User10, please leave an empty space after periods and commas.
Also, options or remarks must be placed in the remark field under the translation field.
If you edit your text I'll set a poll, OK?
6 Lokakuu 2009 11:36
User10
Viestien lukumäärä: 1173
OK, thanks!