Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésRumano

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η...
Texto
Propuesto por daniingrez
Idioma de origen: Griego

τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η τζο. Ελειπες μαλλον.

Título
I called this morning
Traducción
Inglés

Traducido por User10
Idioma de destino: Inglés

How are you, Sofaki? I called this morning but Jo picked up the phone. It seems that you weren't there.
Nota acerca de la traducción
...but (it was) Jo (who) picked it up...
Última validación o corrección por lilian canale - 7 Octubre 2009 17:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Octubre 2009 18:28

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi User10, please leave an empty space after periods and commas.
Also, options or remarks must be placed in the remark field under the translation field.
If you edit your text I'll set a poll, OK?

6 Octubre 2009 11:36

User10
Cantidad de envíos: 1173
OK, thanks!