Traduzione - Greco-Inglese - τι κάνεις σοφακι? πηÏα το Ï€Ïωι, αλλα το σήκωσε η...Stato attuale Traduzione
Categoria Lettera / Email Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | τι κάνεις σοφακι? πηÏα το Ï€Ïωι, αλλα το σήκωσε η... | | Lingua originale: Greco
τι κάνεις σοφακι? πηÏα το Ï€Ïωι, αλλα το σήκωσε η τζο. Ελειπες μαλλον. |
|
| | TraduzioneInglese Tradotto da User10 | Lingua di destinazione: Inglese
How are you, Sofaki? I called this morning but Jo picked up the phone. It seems that you weren't there. | | ...but (it was) Jo (who) picked it up... |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 7 Ottobre 2009 17:29
Ultimi messaggi | | | | | 5 Ottobre 2009 18:28 | | | Hi User10, please leave an empty space after periods and commas.
Also, options or remarks must be placed in the remark field under the translation field.
If you edit your text I'll set a poll, OK? | | | 6 Ottobre 2009 11:36 | | User10Numero di messaggi: 1173 | |
|
|