Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



44Перевод - Турецкий-Немецкий - hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийИспанскийИтальянскийАнглийскийНемецкий

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...
Tекст
Добавлено comeandgetit
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

hayır !...
küsmüyorum hayata...
sandığınız gibi değil...
topacı elinden alınmış çocuk gibiyim...
özlüyorum sadece kaybettiğim oyunu...

Статус
Nein!...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан beyaz-yildiz
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Nein.
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht so wie ihr denkt...
Ich bin wie ein Kind, dem man sein Spielzeug weggenommen hat...
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.
Последнее изменение было внесено пользователем nevena-77 - 16 Декабрь 2010 14:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Декабрь 2010 11:48

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
das Drehkreisel...> sein Drehkreisel

15 Декабрь 2010 14:45

narcisa
Кол-во сообщений: 18
Nein!
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht was Ihr denkt...
Ich fuehle mich wie ein Kind, dem man gerade das Spielzeug weggenommen hat.
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.

26 Сентябрь 2011 18:15

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Please post in English, thank you.