Cucumis - Gratis översättning online
. .



44Översättning - Turkiska-Tyska - hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaSpanskaItalienskaEngelskaTyska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...
Text
Tillagd av comeandgetit
Källspråk: Turkiska

hayır !...
küsmüyorum hayata...
sandığınız gibi değil...
topacı elinden alınmış çocuk gibiyim...
özlüyorum sadece kaybettiğim oyunu...

Titel
Nein!...
Översättning
Tyska

Översatt av beyaz-yildiz
Språket som det ska översättas till: Tyska

Nein.
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht so wie ihr denkt...
Ich bin wie ein Kind, dem man sein Spielzeug weggenommen hat...
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.
Senast granskad eller redigerad av nevena-77 - 16 December 2010 14:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 December 2010 11:48

merdogan
Antal inlägg: 3769
das Drehkreisel...> sein Drehkreisel

15 December 2010 14:45

narcisa
Antal inlägg: 18
Nein!
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht was Ihr denkt...
Ich fuehle mich wie ein Kind, dem man gerade das Spielzeug weggenommen hat.
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.

26 September 2011 18:15

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Please post in English, thank you.