Tradução - Francês-Italiano - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...Estado actual Tradução
Categoria Escrita livre - Vida diária | Contact Appuyer et parler SANS relâcher le... | | Língua de origem: Francês
Contact gardien de nuit. Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.
La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler. | | J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.
I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language. |
|
| Contatto guardie notturne - Non rilasciare il pulsante | TraduçãoItaliano Traduzido por nava91 | Língua alvo: Italiano
Contatto guardia notturna. Premi e parla SENZA rilasciare il pulsante.
La traduzione deve spiegare IMPERATIVAMENTE che non bisogna rilasciare il pulsante per parlare. | | Witchy, come ti sembra "Premi e MANTIENI PREMUTO il pulsante per parlare"?
I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language. |
|
Última validação ou edição por Witchy - 12 Maio 2007 18:56
Última Mensagem | | | | | 12 Maio 2007 18:56 | | WitchyNúmero de mensagens: 477 | Va benissimo così.
Si vede che ho sbagliato chiedendo la traduzione in italiano. L'avevo già fatta.
Accetto la tua traduzione. |
|
|