Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Italiano - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTedescoIngleseOlandeseItaliano

Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana

Titolo
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Testo
Aggiunto da Witchy
Lingua originale: Francese

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
Note sulla traduzione
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

Titolo
Contatto guardie notturne - Non rilasciare il pulsante
Traduzione
Italiano

Tradotto da nava91
Lingua di destinazione: Italiano

Contatto guardia notturna.
Premi e parla SENZA rilasciare il pulsante.

La traduzione deve spiegare IMPERATIVAMENTE che non bisogna rilasciare il pulsante per parlare.
Note sulla traduzione
Witchy, come ti sembra "Premi e MANTIENI PREMUTO il pulsante per parlare"?

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.
Ultima convalida o modifica di Witchy - 12 Maggio 2007 18:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Maggio 2007 18:56

Witchy
Numero di messaggi: 477
Va benissimo così.

Si vede che ho sbagliato chiedendo la traduzione in italiano. L'avevo già fatta.

Accetto la tua traduzione.