Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Italiensk - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning - Dagligliv
Titel
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Tekst
Tilmeldt af
Witchy
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.
La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
Bemærkninger til oversættelsen
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.
I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.
Titel
Contatto guardie notturne - Non rilasciare il pulsante
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
nava91
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Contatto guardia notturna.
Premi e parla SENZA rilasciare il pulsante.
La traduzione deve spiegare IMPERATIVAMENTE che non bisogna rilasciare il pulsante per parlare.
Bemærkninger til oversættelsen
Witchy, come ti sembra "Premi e MANTIENI PREMUTO il pulsante per parlare"?
I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.
Senest valideret eller redigeret af
Witchy
- 12 Maj 2007 18:56
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 Maj 2007 18:56
Witchy
Antal indlæg: 477
Va benissimo così.
Si vede che ho sbagliato chiedendo la traduzione in italiano. L'avevo già fatta.
Accetto la tua traduzione.