Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-इतालियन - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीजर्मनअंग्रेजीडचइतालियन

Category Free writing - Daily life

शीर्षक
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
हरफ
Witchyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

शीर्षक
Contatto guardie notturne - Non rilasciare il pulsante
अनुबाद
इतालियन

nava91द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Contatto guardia notturna.
Premi e parla SENZA rilasciare il pulsante.

La traduzione deve spiegare IMPERATIVAMENTE che non bisogna rilasciare il pulsante per parlare.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Witchy, come ti sembra "Premi e MANTIENI PREMUTO il pulsante per parlare"?

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.
Validated by Witchy - 2007年 मे 12日 18:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 12日 18:56

Witchy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 477
Va benissimo così.

Si vede che ho sbagliato chiedendo la traduzione in italiano. L'avevo già fatta.

Accetto la tua traduzione.