Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Húngaro-Inglês - A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
Texto
Enviado por
Elizabeth Kammer
Língua de origem: Húngaro
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a törvényes öröklés rendje szerint fejenként egyenlö, 1/4-1/4 arányan illeti meg. Ettöl eltérööröklésben egymással megallapodhatnak.
Notas sobre a tradução
trata-se de parte de uma carta rogatória
Título
Heritage
Tradução
Inglês
Traduzido por
Cisa
Língua alvo: Inglês
According to the order of rightful succession, the rightful heirs each get 1/4 of the inheritance. They can agree on a different distribution of the inheritance amongst themselves.
Última validação ou edição por
kafetzou
- 14 Julho 2007 15:43
Última Mensagem
Autor
Mensagem
6 Julho 2007 06:29
kafetzou
Número de mensagens: 7963
inheritors --> heirs
heritage --> inheritance
1/4-1/4 --> ??
an other --> another