ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ハンガリー語-英語 - A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
テキスト
Elizabeth Kammer
様が投稿しました
原稿の言語: ハンガリー語
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a törvényes öröklés rendje szerint fejenként egyenlö, 1/4-1/4 arányan illeti meg. Ettöl eltérööröklésben egymással megallapodhatnak.
翻訳についてのコメント
trata-se de parte de uma carta rogatória
タイトル
Heritage
翻訳
英語
Cisa
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
According to the order of rightful succession, the rightful heirs each get 1/4 of the inheritance. They can agree on a different distribution of the inheritance amongst themselves.
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 7月 14日 15:43
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 7月 6日 06:29
kafetzou
投稿数: 7963
inheritors --> heirs
heritage --> inheritance
1/4-1/4 --> ??
an other --> another